John 6: 28-29
Contents
ASV (American Standard Version)
=======
NET (New English Translation)
John 6: 28-29 NET
28 So then they said to him, "What must we do to accomplish the deeds God requires?"
29 Jesus replied, "This is the deed God requires—to believe in the one whom he sent."
28 So then they said to him, "What must we do to accomplish the deeds God requires?"
29 Jesus replied, "This is the deed God requires—to believe in the one whom he sent."
KJV (King James Version)
John 6: 28-29 KJV
John 6:28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? 6:29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
John 6:28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? 6:29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
ASV (American Standard Version)
John 6: 28-29 ASV
John 6:28 They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
John 6:29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
John 6:28 They said therefore unto him, What must we do, that we may work the works of God?
John 6:29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
WEB (World English Bible)
John 6: 28-29 WEB
28. They said therefore to him, `What must we do, that we may work the works of God?`
29. Jesus answered them, `This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.`
(John, 6)
28. They said therefore to him, `What must we do, that we may work the works of God?`
29. Jesus answered them, `This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.`
(John, 6)
BEB (Basic English Bible)
John 6: 28-29 BEB
28. Then they said to him, How may we do the works of God?
29. Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.
(John, 6)
28. Then they said to him, How may we do the works of God?
29. Jesus, answering, said to them, This is to do the work of God: to have faith in him whom God has sent.
(John, 6)
ABV (The Amplified Bible)
John 6: 28-29 AB
John 6:28-29
[28]They then said, What are we to do, that we may [habitually] be working the works of God? [What are we to do to carry out what God requires?]
[29]Jesus replied, This is the work (service) that God asks of you: that you believe in the One Whom He has sent [that you cleave to, trust, rely on, and have faith in His Messenger].
John 6:28-29
[28]They then said, What are we to do, that we may [habitually] be working the works of God? [What are we to do to carry out what God requires?]
[29]Jesus replied, This is the work (service) that God asks of you: that you believe in the One Whom He has sent [that you cleave to, trust, rely on, and have faith in His Messenger].
MBV (The Message Bible)
John 6: 28-29 MB
28 To that they said, "Well, what do we do then to get in on God's works?"
29 Jesus said, "Throw your lot in with the One that God has sent. That kind of a commitment gets you in on God's works."
28 To that they said, "Well, what do we do then to get in on God's works?"
29 Jesus said, "Throw your lot in with the One that God has sent. That kind of a commitment gets you in on God's works."
TB (Alkitab Terjemahan Baru)
John 6: 28-29
TB
28 Lalu kata mereka kepada-Nya: "Apakah yang harus kami perbuat, supaya kami mengerjakan pekerjaan yang dikehendaki Allah?"
29 Jawab Yesus kepada mereka: "Inilah pekerjaan yang dikehendaki Allah, yaitu hendaklah kamu percaya kepada Dia yang telah diutus Allah."
28 Lalu kata mereka kepada-Nya: "Apakah yang harus kami perbuat, supaya kami mengerjakan pekerjaan yang dikehendaki Allah?"
29 Jawab Yesus kepada mereka: "Inilah pekerjaan yang dikehendaki Allah, yaitu hendaklah kamu percaya kepada Dia yang telah diutus Allah."
Comments
Post a Comment